Términos y condiciones generales
CONDICIONES GENERALES
SILVERLINE CRUISES KFT.
Actividad de transporte de pasajeros por vía navegable
Vigente a partir del: 11/03/2025
Índice
- DISPOSICIONES INTRODUCTORIAS
- Definiciones
- I. Ámbito de aplicación
- II. Relación entre las presentes Condiciones generales y otras normativas, contenido del contrato
- III. Servicios prestados por la Empresa
- IV. Celebración del contrato, compra de billetes
- V. Billetes
- VI. Cheque regalo
- VII. Encargo de un alquiler de barco
- VIII. Transporte de equipaje de mano
- IX. Transporte de perros
- X. Restauración
- XI. Condiciones de participación en el viaje, exclusión del viaje
- XII. Limitación de responsabilidad
- XIII. Derechos y obligaciones de los pasajeros
- XIV. Derechos y obligaciones de la Empresa
- XV. Cancelación, resolución
- XVI. Reembolso de billetes
- XVII. Gestión de reclamaciones
DISPOSICIONES INTRODUCTORIAS
Silverline Cruises Kft., como empresa dedicada al transporte de pasajeros por vía navegable,
organiza y comercializa programas de transporte de pasajeros en el Danubio.
Los servicios prestados por Silverline Cruises Kft., su descripción detallada y las condiciones
de su uso se definen en las presentes Condiciones generales, en las Condiciones de uso,
así como en la información general publicada en el sitio web
www.silver-line.hu.
Las tarifas de los servicios también figuran en dicho sitio.
Definiciones
Empresa: Silverline Cruises Kft.
Pasajero: la persona física que utiliza el servicio; toda persona que se encuentre a
bordo y que no forme parte de la tripulación del barco.
Sitio web: www.silver-line.hu
Puerto de salida: 1051 Budapest, muelle Jane Haining, Dock 11.
Servicios prestados por la Empresa: crucero turístico, crucero con programa / crucero con cena,
alquiler de barco.
Cheque regalo: vale regalo electrónico, emitido exclusivamente en el Sitio web,
para dos personas, que puede utilizarse para servicios determinados por la Empresa.
I. Ámbito de aplicación
Ámbito de aplicación personal
El ámbito de aplicación personal de las presentes Condiciones generales se extiende a
Silverline Cruises Kft., así como a todas las personas que utilicen los servicios prestados por
la Empresa. Se considera «Pasajero» a toda persona que se encuentre a bordo y que no forme
parte de la tripulación del barco.
Datos de contacto de la Empresa:
Silverline Cruises Sociedad de responsabilidad limitada
Domicilio social: 1044 Budapest, Zsilip utca 9.
establecimiento declarado (puerto y oficina): 1051 Budapest, Petőfi tér, Dock 11.
número de inscripción en el registro mercantil: 01-09-973821
NIF: 23692800-2-41
teléfono, servicio de atención al cliente: +36-20-332-5364
dirección de correo electrónico: [email protected]
Mediante la compra de un billete y la utilización del servicio, el Pasajero declara de forma
inequívoca que ha leído las presentes Condiciones generales y las acepta como vinculantes.
Ámbito de aplicación material
El ámbito de aplicación material de las presentes Condiciones generales abarca todos los
servicios prestados por la Empresa, en particular el transporte de pasajeros por vía
navegable, los servicios turísticos y los servicios de restauración, sin perjuicio de las normas
específicas aplicables al alquiler de barcos.
Ámbito de aplicación territorial
El ámbito de aplicación territorial de las Condiciones generales se extiende a los buques de
pasajeros y puertos explotados por la Empresa o por sus socios contractuales.
Puertos: 1051 Budapest, muelle Jane Haining, Dock 11; 1011 Budapest, puerto Batthyány tér;
Budapest, puerto de la isla Margarita.
La Empresa presta servicios de transporte de pasajeros por vía navegable exclusivamente
en el tramo del Danubio que atraviesa Budapest.
Ámbito de aplicación temporal
Las presentes Condiciones generales entran en vigor el 1 de enero de 2024. La Empresa se
reserva el derecho de modificar o derogar las Condiciones generales. Las modificaciones
surtirán efecto desde su publicación.
La versión vigente de las Condiciones generales está disponible en húngaro y en inglés en el
sitio web
www.silver-line.hu,
así como en versión impresa, en húngaro y en inglés, en el Puerto de salida y a bordo de los
buques. A petición del Pasajero, la Empresa facilitará información y permitirá consultar
las Condiciones generales que hayan perdido su validez en los seis meses anteriores.
II. Relación entre las presentes Condiciones generales y otras normativas, contenido del contrato
El contrato celebrado entre la Empresa y el Pasajero se rige por las presentes Condiciones
generales, las condiciones de la reserva y la confirmación, así como por la información y
avisos publicados por la Empresa. La información y las descripciones relativas a los
servicios, publicadas en el Sitio web de la Empresa o por cualquier otro medio, forman parte
integrante del contrato celebrado entre la Empresa y el Pasajero.
Los contratos de transporte de pasajeros por vía navegable se rigen, en particular, por las siguientes normas (HU):
- Ley V de 2013, Código Civil húngaro,
- Ley XLII de 2000 sobre navegación interior,
- Decreto gubernamental 261/2008 (XI.3.) sobre las condiciones del transporte de pasajeros por vía navegable,
- Decreto 28/2000 (XII.18.) del Ministerio de Transporte, Telecomunicaciones y Gestión del Agua sobre el régimen de autorización de las actividades de navegación,
- Decreto 57/2011 (XI.22.) del Ministerio de Desarrollo Nacional sobre las normas de navegación,
- Ley CLV de 1997 sobre protección de los consumidores,
- Decreto gubernamental 45/2014 (II.26.) sobre las normas detalladas de los contratos celebrados entre consumidores y empresas.
III. Servicios prestados por la Empresa
La Empresa ofrece paquetes completos que incluyen el transporte de pasajeros por vía
navegable en el tramo del Danubio a su paso por Budapest. La descripción detallada de los
programas y de los servicios turísticos está disponible en
www.silver-line.hu.
Los principales servicios son los siguientes:
Crucero turístico: crucero con fechas y horarios de salida anunciados
previamente, con salida desde un puerto determinado y regreso, por lo general, al mismo
puerto, sin escalas intermedias. Pueden añadirse distintas opciones de restauración y
entretenimiento. El crucero turístico no es un programa con asientos reservados; no es
posible reservar un asiento concreto. La información relativa a horarios, duración,
tarifas, itinerarios y descripción de los programas figura en el Sitio web. El crucero turístico
solo se realiza si se alcanza un número mínimo de participantes; el número de billetes
está limitado por la capacidad del buque.
Crucero con cena / crucero con programa: crucero con fechas y horarios de salida
anunciados previamente, con asientos reservados, comida caliente y, según el programa,
entretenimiento a bordo. El buque sale del puerto determinado y regresa a él sin escalas
intermedias. La descripción detallada de los programas, su contenido, los menús y bebidas
disponibles, el itinerario y los precios de los billetes se indican en el Sitio web. El crucero
con cena solo se realiza si se alcanza un número mínimo de participantes; el número de
billetes es limitado. En caso de condiciones meteorológicas excepcionales, se sirve la cena,
pero el crucero puede aplazarse. En tal caso, no procede el reembolso del precio del billete.
Durante los cruceros turísticos y los cruceros con programa, los buques navegan por un
itinerario predefinido; en este marco, la Empresa presta también el servicio de transporte de
pasajeros por vía navegable.
Alquiler de barco: la Empresa pone a disposición sus buques, con tripulación, para
la organización de eventos, a cambio de una contraprestación acordada caso por caso. Las
condiciones y tarifas del alquiler de barco pueden solicitarse en el número de teléfono
indicado en el Sitio web. Se celebra un contrato independiente para cada alquiler.
La Empresa revisa, modifica y renueva regularmente sus programas con el fin de responder
del mejor modo posible a las expectativas de los pasajeros y mantener un alto nivel de
calidad. Toda modificación se publica en el Sitio web.
IV. Celebración del contrato, compra de billetes
El contrato se celebra entre la Empresa y el Pasajero. Cuando el contrato no se celebra
directamente por el Pasajero, sino por un tercero que actúa en su nombre, dicho tercero
está obligado a garantizar que el Pasajero reciba toda la información necesaria. La Empresa
no está obligada a comprobar la legitimidad de la representación del tercero.
El contrato se celebra con la compra del billete, el pago del precio y la entrega del billete,
y se considera cumplido en este momento. Los contratos celebrados por vía electrónica no
constituyen contratos escritos y no son archivados por separado por la Empresa. La
celebración del contrato se acredita mediante el billete y la confirmación enviados por
vía electrónica. El contrato puede celebrarse en húngaro o en inglés; en caso de discrepancia,
prevalece la versión húngara.
Los servicios de la Empresa solo pueden utilizarse con un billete válido. Las tarifas pueden
consultarse en
www.silver-line.hu.
Los niños menores de 4 años pueden utilizar los servicios sin billete.
Los precios indicados en el Sitio web se expresan en florines húngaros (HUF) o en euros
(EUR) e incluyen el IVA. La Empresa se esfuerza razonablemente por garantizar que la
información publicada en el Sitio web sea exacta, completa y actualizada. Si se publica un
precio manifiestamente erróneo, la Empresa tendrá derecho a rescindir unilateralmente el
contrato sin consecuencias jurídicas.
Los billetes pueden comprarse a través del Sitio web
www.silver-line.hu,
a través de socios distribuidores, así como en la taquilla del Puerto de salida.
En caso de compra a través del Sitio web, el precio del billete se abonará con tarjeta bancaria.
La Empresa podrá, en el marco de promociones o colaboraciones, emitir códigos
promocionales que, una vez introducidos, apliquen automáticamente un descuento sobre el
precio del billete.
Para las compras en línea, se cobrará una tasa de administración por reserva. El importe de
dicha tasa, que varía según el programa, se indica en el anexo. Tras la compra en línea, el
sistema enviará una confirmación con el número de pedido, la denominación del servicio,
la fecha y hora de salida, el número de pasajeros y el importe pagado. Esta confirmación
acredita la celebración del contrato y la compra del billete. El servicio de transporte por vía
navegable podrá utilizarse previa presentación de esta confirmación.
Para grupos, la Empresa permitirá al organizador pagar el precio de los billetes mediante
transferencia bancaria, siempre que el importe se abone en la cuenta bancaria de la Empresa
antes de la salida. Los billetes de grupo también pueden comprarse a través del Sitio web,
con pago con tarjeta bancaria.
Los billetes también pueden reservarse por teléfono, a través de la línea de atención al
cliente, o por correo electrónico. En caso de reserva por correo electrónico, deberán
indicarse la fecha y la hora del crucero, así como los nombres y los datos de contacto de los
pasajeros. La Empresa confirmará la reserva por correo electrónico en un plazo de un día
laborable. En caso de reserva, el precio de los billetes se abonará mediante transferencia
bancaria o, como muy tarde, 30 minutos antes de la salida, en la taquilla del Puerto de
salida. El servicio solo podrá utilizarse si el pago ha sido abonado en la cuenta de la Empresa.
Los billetes también pueden comprarse en la taquilla del Puerto de salida y a través de los
socios distribuidores. En la taquilla, el pago se puede efectuar en florines o en euros, en
efectivo o con tarjeta bancaria. La Empresa publica información sobre el tipo de cambio
HUF/EUR. En caso de pago en euros, el cambio se devuelverá en euros.
Emisión de facturas
Cuando el Pasajero compra un billete a través del Sitio web y paga con tarjeta bancaria, la
Empresa emite automáticamente una factura a nombre y domicilio indicados y, en su caso,
con el número de identificación fiscal. En caso de pago mediante transferencia bancaria, la
Empresa emite una factura proforma y, posteriormente, una factura definitiva, enviadas por
vía electrónica.
Si el Pasajero paga en efectivo, deberá indicar inmediatamente, en el momento de la compra,
si desea una factura por pago en efectivo. En tal caso, la factura se emitirá in situ. No es
posible emitir posteriormente una factura por un pago en efectivo ya realizado.
La Empresa informa a los Pasajeros de que el número de billetes está limitado por la
capacidad del buque y, para los programas con plazas sentadas, por el número de mesas y
asientos. La Empresa se reserva el derecho de suspender o finalizar la venta de billetes.
V. Billetes
En caso de compra a través del Sitio web o por correo electrónico, no se emite ningún billete
físico. La Empresa envía una confirmación por correo electrónico indicando el número de
reserva, la denominación del servicio, la fecha y hora del crucero y el número de pasajeros.
Esta confirmación permite al Pasajero utilizar los servicios de la Empresa.
En todos los demás casos –en particular en caso de compra a través de un socio distribuidor
o en la taquilla– se emite un billete en papel numerado. El billete indica la fecha de venta,
la fecha y la hora de salida y un código interno («cruises code») que hace referencia al tipo
de servicio, al número de pasajeros y al precio del billete. El billete impreso se compone de
tres partes: una se conserva en la Empresa o en el distribuidor y dos se entregan al Pasajero;
una de estas dos partes se separa y se retira en el momento del embarque y da derecho a
participar en el crucero.
Con un billete válido, el Pasajero tiene derecho a:
- utilizar el servicio, el crucero o el programa adquirido,
- utilizar los servicios gratuitos (aseos, acceso al bufé durante las horas de apertura),
- transportar un equipaje de mano y, de conformidad con las restricciones previstas
en las presentes Condiciones generales, un perro.
La Empresa, como transportista por vía navegable, dispone de un seguro de responsabilidad
civil y de un seguro de viaje que cubren todos sus buques, puertos, instalaciones flotantes,
pasajeros y miembros de la tripulación. No obstante, el billete no incluye un seguro
individual de responsabilidad civil, vida, accidentes o equipaje. La contratación de un seguro
individual es decisión exclusiva del Pasajero; la Empresa no participa en ello.
Control de billetes
Los billetes y las confirmaciones son controlados por el personal de la Empresa en el Puerto
de salida, antes del embarque.
VI. Cheque regalo
La Empresa ofrece a los usuarios del Sitio web cheques regalo, utilizables para dos personas
en programas predeterminados indicados en el Sitio web.
El cheque regalo es un vale electrónico, no nominativo, emitido digitalmente, con un
identificador único, que permite a dos personas utilizar el servicio. Los cheques regalo, que
pueden utilizarse para servicios determinados por la Empresa, solo pueden comprarse en
el Sitio web. La comercialización de los cheques regalo está reservada a la Empresa; queda
terminantemente prohibida su reproducción, copia o reventa. El uso de un cheque regalo en
el marco de un sorteo o concurso requiere el consentimiento previo por escrito de la Empresa.
El valor nominal del cheque regalo es idéntico a su precio de compra. El cheque regalo solo
puede utilizarse para el servicio indicado en el mismo; no es posible un uso parcial ni un
cambio de servicio.
Mediante la compra y el uso de un cheque regalo, el comprador y el beneficiario aceptan las
presentes normas. El precio del cheque regalo se abona con tarjeta bancaria.
El cheque regalo contiene la siguiente información: denominación del servicio, código y
número de identificación únicos.
El cheque regalo no tiene la consideración de moneda ni de instrumento financiero.
Utilización del cheque regalo: el cheque regalo puede utilizarse entre semana o
en fin de semana, previa reserva, a excepción de los días festivos oficiales. Sin reserva
previa, la Empresa solo garantiza la disponibilidad de mesa o plaza en función de las
vacantes restantes.
El cheque regalo es libremente transmisible.
El beneficiario del cheque regalo tiene derecho, durante el período de validez del mismo –a
excepción de los días festivos oficiales–, a utilizar el servicio indicado. Para utilizarlo, el
beneficiario deberá reservar mesa a través de la línea de atención al cliente o por correo
electrónico e indicar, en lugar del pago, el código de cliente que figura en el cheque regalo.
El cheque regalo no puede canjearse por dinero en efectivo; no es posible su conversión a
efectivo. El cheque regalo es de un solo uso; una vez utilizado, se invalida en el sistema de
la Empresa.
El cheque regalo es válido durante un año a partir de la fecha de compra. Una vez superada
la fecha de caducidad, el cheque regalo deja de ser válido y no se reembolsará importe
alguno.
El cheque regalo puede ser utilizado por su legítimo titular. La Empresa no está obligada ni
facultada para verificar la propiedad del cheque regalo. La Empresa no se hace responsable
de la pérdida, destrucción o deterioro del cheque regalo.
VII. Encargo de un alquiler de barco
La Empresa ofrece el alquiler de sus buques, con tripulación, como espacios para eventos,
en las condiciones publicadas en el Sitio web
www.silver-line.hu.
Las ofertas de alquiler se elaboran caso por caso. La solicitud de oferta puede enviarse a
través del formulario de contacto disponible en el Sitio web o por correo electrónico a la
dirección de la Empresa. Para cada alquiler se celebra un contrato independiente; las
disposiciones de dicho contrato prevalecerán sobre las presentes Condiciones generales en lo
relativo al alquiler.
VIII. Transporte de equipaje de mano
Cada Pasajero puede llevar un equipaje de mano con una longitud máxima de 60 cm y un
peso máximo de 10 kg, que no obstaculice el embarque, el desembarque ni el movimiento a
bordo. Los cochecitos y paraguas se aceptan sin restricciones como equipaje de mano en
todos los trayectos. No está permitido transportar patinetes ni bicicletas en ningún
programa.
El equipaje de mano deberá ser colocado por el Pasajero, de conformidad con las
instrucciones de la tripulación, de manera que no entorpezca el tránsito de los pasajeros ni
el trabajo de la tripulación, no comprometa la seguridad del buque y no ensucie el buque ni
la ropa de otras personas. Está prohibido colocar equipaje sobre los asientos. La custodia
del equipaje de mano es responsabilidad del Pasajero. La Empresa no se hace responsable
de la pérdida, desaparición, robo o deterioro del equipaje ni de su contenido.
En caso de emergencia, el Pasajero está obligado a retirar inmediatamente su equipaje de
mano de las vías de evacuación. Si no cumple esta obligación, la tripulación está facultada
para adoptar todas las medidas necesarias para despejar las vías de evacuación, incluida la
retirada del equipaje abandonado.
No podrán transportarse en ningún caso como equipaje los siguientes objetos:
- cualquier objeto que pueda causar un daño a la salud, integridad física o ropa de los
Pasajeros o de la tripulación, al buque, a sus equipos o a los bienes de terceros, - cualquier objeto cuya circulación esté prohibida, limitada o sujeta a autorización por la
ley o por decisión administrativa, - sustancias explosivas, inflamables, auto-inflamables, tóxicas, radiactivas, corrosivas,
malolientes o infecciosas, - armas de fuego cargadas (salvo armas de servicio de las fuerzas de seguridad en misión)
y objetos considerados especialmente peligrosos para la seguridad pública, - bicicletas, patinetes.
No es posible transportar equipaje de gran tamaño o equipaje adicional en los trayectos de
la Empresa.
IX. Transporte de perros
No se admiten perros a bordo de los cruceros con cena ni de los cruceros con programa.
Condiciones para el transporte de perros:
Los perros guía para personas ciegas, los perros de asistencia para personas con movilidad
reducida y los perros policía de servicio pueden transportarse en todos los cruceros, de
conformidad con la normativa vigente.
X. Restauración
La Empresa explota un bufé en todos sus cruceros. Se reserva el derecho a cerrar
temporalmente el bufé o a limitar su horario de apertura. Está prohibido realizar cualquier
actividad comercial a bordo sin autorización de la Empresa.
XI. Condiciones de participación en el viaje, exclusión del viaje
Los servicios de la Empresa solo pueden utilizarse con un billete válido. Toda persona que no
pueda presentar un billete válido no podrá participar en el crucero. La Empresa podrá
declarar inválido un billete cuando esté tan deteriorado que sus datos esenciales no sean
legibles o cuando exista una sospecha fundada de falsificación. En tales casos, la Empresa
levantará un acta en el lugar.
La participación en el viaje podrá limitarse o el Pasajero podrá ser excluido del viaje si:
- se encuentra en estado de embriaguez o bajo los efectos de drogas,
- adopta un comportamiento escandaloso o perturba gravemente a otros pasajeros,
- padece una enfermedad contagiosa,
- su comportamiento pone en peligro la seguridad de la navegación, su integridad física o
la de terceros, la salud de terceros o la integridad del buque o de sus equipos, - su ropa o equipaje ensucia el buque o a otros pasajeros,
- introduce a bordo un objeto no autorizado como equipaje y se niega a retirarlo a pesar
de requerimiento de la tripulación, - el número de pasajeros a bordo alcanza la capacidad máxima autorizada por las
autoridades.
En caso de exclusión del viaje, no se reembolsará el precio del billete. Si la exclusión se
produce después de la salida del buque debido al comportamiento del Pasajero, este estará
obligado a abandonar el buque, siguiendo las instrucciones de la tripulación, en el siguiente
puerto de escala. En caso de Pasajero aquejado de una enfermedad contagiosa, la tripulación
se esforzará por aislarlo y desembarcarlo en el puerto más cercano en el menor tiempo
posible.
Los menores de 14 años solo podrán participar en los servicios y programas de la Empresa
acompañados de un adulto. Si un menor viaja solo, la Empresa podrá exigir prueba de edad.
XII. Limitación de responsabilidad
La Empresa se reserva el derecho de modificar los programas, horarios de salida, duración
de los trayectos e itinerarios anunciados. Las duraciones de los trayectos se indican a título
orientativo; si el crucero es más corto o más largo de lo previsto, la Empresa no podrá ser
considerada responsable. La Empresa hará todo lo posible por respetar los horarios, pero no
asume responsabilidad alguna por retrasos.
Los cruceros solo se realizan si se alcanza un número mínimo de pasajeros. En caso de
cancelación de un crucero, la Empresa lo comunicará al Pasajero.
El número de pasajeros en los cruceros puede limitarse en función de la capacidad del buque,
de la seguridad de los pasajeros y de la conservación del estado del buque, así como –en el
caso de programas con asientos reservados– del número de mesas y de asientos. En caso de
sobreventa o de evento especial, la Empresa podrá negarse a prestar el servicio. En caso de
condiciones meteorológicas excepcionales, problemas técnicos o acontecimientos
imprevisibles e independientes de la voluntad de la Empresa (fuerza mayor), la Empresa
tendrá derecho a cancelar el crucero.
La Empresa informará a los Pasajeros de la cancelación de un crucero en el Puerto de salida
y, si dispone de la dirección de correo electrónico del Pasajero, también por correo
electrónico. Asimismo, informará a sus socios distribuidores lo antes posible. En caso de
cancelación, la Empresa reembolsará el precio del billete o, si el Pasajero lo acepta,
cambiará el billete, sin gastos, a otra fecha, sujeto a disponibilidad. La Empresa no está
obligada a indemnizar por daños o gastos adicionales.
En los programas sin asiento reservado, las plazas se ocupan por orden de llegada. En los
programas con asiento reservado, la Empresa garantiza la mesa o la vista reservada, siempre
que el Pasajero haya efectuado la correspondiente reserva. En los demás casos, la asignación
de mesas la realizará la Empresa.
La Empresa se reserva el derecho de sustituir el buque anunciado por otro buque de su
flota. En tal caso, no se cobrará suplemento alguno. Si un crucero ya iniciado no puede
continuar, la Empresa devolverá a los Pasajeros al Puerto de salida o cubrirá, previa
presentación de justificantes, los gastos de retorno, y reembolsará el precio del billete sin
gastos de gestión. La Empresa no asumirá responsabilidad por otros daños.
Los buques y los puertos están equipados con cámaras de seguridad; la información relativa
al tratamiento de los datos de videovigilancia está disponible a bordo y en los puertos. La
existencia de la videovigilancia se indica mediante pictogramas en las entradas.
La Empresa informa a los Pasajeros de que la presencia de alérgenos se indica en la carta del
restaurante a bordo. En los programas que incluyen cena, las alergias o intolerancias
alimentarias pueden comunicarse en el momento de la reserva, en el campo de observaciones.
La Empresa hará todo lo posible por tener en cuenta estas necesidades, pero algunos
ingredientes son indispensables para la preparación de los platos. La Empresa no puede
garantizar la ausencia de contaminación cruzada; los Pasajeros con alergias o intolerancias
participan, por tanto, en el programa bajo su propia responsabilidad, quedando excluida la
responsabilidad de la Empresa.
La responsabilidad total de la Empresa queda limitada al 150 % del precio del billete.
XIII. Derechos y obligaciones de los Pasajeros
Los Pasajeros provistos de un billete válido tienen derecho a participar en el crucero y a
utilizar los servicios gratuitos y de pago disponibles a bordo. Tienen derecho a utilizar las
instalaciones y equipos a bordo conforme a su destino. En todos los buques hay aseos
gratuitos. Todo consumo en el bufé es de pago.
En el puerto, los Pasajeros solo pueden permanecer en las zonas reservadas para ellos; está
prohibido introducir en el puerto objetos excluidos del transporte.
El Pasajero solo podrá utilizar la pasarela que conecta la instalación flotante con el buque,
o la cubierta del buque atracado directamente al muelle, una vez que haya sido abierta por la
tripulación.
Los Pasajeros solo pueden permanecer en las zonas abiertas para ellos a bordo. Los
acompañantes sin billete –salvo los acompañantes de personas enfermas o con discapacidad–
no podrán embarcar.
Para evitar accidentes, está prohibido abrir las barandillas o elementos de protección del
buque, abrir las ventanas o sentarse sobre las barandillas.
En caso de accidente de navegación o suceso excepcional, el Pasajero deberá seguir
estrictamente las instrucciones de la tripulación.
El Pasajero está obligado a cumplir las presentes Condiciones generales, así como las señales
de advertencia y de prohibición colocadas a bordo. Está prohibido fumar fuera de las zonas
habilitadas para fumadores. Está prohibido dañar, ensuciar o contaminar el puerto, el
muelle o el buque. Todo Pasajero que infrinja estas normas deberá asumir los gastos de
reparación, limpieza y desinfección, así como la totalidad de los daños causados.
El Pasajero deberá cooperar durante el embarque y el desembarque, presentar su billete
válido para su control o mostrar la confirmación electrónica. Su comportamiento no deberá
perturbar ni obstaculizar el trabajo de la tripulación. El Pasajero deberá cumplir todas las
instrucciones del capitán. En los programas sin asiento reservado, las plazas se ocupan por
orden de llegada.
El Pasajero deberá presentarse, como muy tarde, 15 minutos antes del inicio del programa
o del crucero en el lugar de salida, y presentar su billete válido o su confirmación. Si no
cumple esta obligación y su retraso impide la salida prevista del buque, la Empresa podrá
negarse a prestar el servicio.
Si el Pasajero encuentra un objeto sin dueño a bordo, deberá entregarlo inmediatamente a la
tripulación para su custodia. La tripulación registrará los objetos encontrados en un acta.
Está prohibido introducir comida o bebida propia a bordo.
XIV. Derechos y obligaciones de la Empresa
Cuando el Pasajero posee un billete válido, la Empresa está obligada a:
- poner el buque a disposición al inicio del servicio en un estado de funcionamiento
conforme a las normas de navegación, - prestar el servicio a los Pasajeros con billete válido, de conformidad con las condiciones
anunciadas, - garantizar el transporte por vía navegable de conformidad con las normas de seguridad
aplicables y velar por la seguridad de los Pasajeros, - prestar el servicio con la calidad anunciada y razonablemente esperada,
- examinar y tramitar las reclamaciones de los Pasajeros y cooperar con ellos.
XV. Cancelación, resolución
El Pasajero podrá resolver el contrato antes de la salida del buque. Si la cancelación del
servicio se produce dentro de las 24 horas anteriores a la salida, no se reembolsarán el precio
del billete ni las tasas de administración; la Empresa retendrá dichos importes en concepto
de penalización contractual. En caso de cancelación con más de 24 horas de antelación, la
Empresa podrá retener el 10 % del importe abonado por adelantado en concepto de gastos
de tramitación. En este caso, la Empresa reembolsará al Pasajero el precio del billete y las
tasas de administración, deduciendo los gastos de tramitación.
Si el Pasajero llega tarde a un programa reservado previamente y no puede participar en la
franja horaria prevista, la Empresa podrá, en función de la disponibilidad, transferir su
billete a otra fecha, previo pago en el lugar de un suplemento equivalente al 50 % del precio
inicial del billete.
En el caso de billetes comprados a través de socios distribuidores, se aplicarán las
condiciones de cancelación de cada socio, que pueden diferir de las presentes disposiciones.
La Empresa no asumirá responsabilidad alguna por las condiciones aplicadas por sus socios.
Una vez iniciado el crucero, no es posible el reembolso parcial del precio del billete.
XVI. Reembolso de billetes
El reembolso de un billete en papel podrá solicitarse, como muy tarde, hasta la hora de
salida del buque, en la taquilla del Puerto de salida. El billete deberá devolverse y será
invalidado por la taquilla. Si se hubiera emitido una factura para la compra del billete,
también deberá presentarse el original de dicha factura. Si el Pasajero no puede presentar
ni el billete ni la factura original, la Empresa no podrá aceptar la solicitud de reembolso.
El precio del billete se reembolsará en efectivo, en la moneda utilizada para el pago. Los
gastos de tramitación se deducirán del importe reembolsado.
Para los billetes comprados en línea, la solicitud de reembolso podrá efectuarse en línea.
La Empresa reembolsará el precio del billete en un plazo de 10 días desde la recepción de la
cancelación, en la moneda de pago inicial. El reembolso se efectuará por el mismo medio de
pago utilizado en la compra: en caso de pago con tarjeta, en la cuenta vinculada a la tarjeta;
en caso de transferencia, en la cuenta emisora.
La Empresa estará facultada para deducir del importe reembolsado los gastos de tramitación
indicados en la lista de tarifas.
XVII. Gestión de reclamaciones
La Empresa informa a los Pasajeros de que pueden presentar sus reclamaciones relativas al
servicio, como muy tarde, dentro de los 8 días siguientes al hecho o conducta objeto de la
reclamación, a través de los siguientes datos de contacto:
Número de teléfono (tarifa normal): +36-20-332-5364
Dirección de correo electrónico: [email protected]
Dirección postal: 1044 Budapest, Zsilip utca 9.
En persona: mediante el libro de reclamaciones disponible en el lugar.
Las reclamaciones también podrán presentarse en la taquilla del Puerto de salida o a bordo,
ante la tripulación, que procurará responder y subsanar las deficiencias de inmediato, en la
medida de lo posible.
La Empresa registrará por escrito todas las reclamaciones; el acta incluirá el nombre y los
datos de contacto del reclamante, el lugar, la fecha y el modo de presentación de la
reclamación, la descripción detallada del objeto de la reclamación, la lista de las pruebas
aportadas, la posición de la Empresa –si la reclamación puede examinarse inmediatamente–
y la firma de las partes.
La Empresa examinará las reclamaciones escritas en un plazo de 30 días a partir de su
recepción e informará al reclamante por escrito del resultado del examen. En caso de rechazo
de la reclamación, la Empresa deberá motivar su decisión. Las reclamaciones anónimas o
idénticas a una reclamación ya examinada no volverán a ser analizadas.
En caso de litigio en materia de consumo, el Pasajero podrá acudir a la junta de arbitraje
competente para su domicilio o lugar de residencia. Para el domicilio social de la Empresa,
la junta de arbitraje competente es la «Budapesti Békéltető Testület»
(1016 Budapest, Krisztina krt. 99. 1er piso, puerta 111; dirección postal: 1253 Budapest,
Pf. 10; teléfono: +36-1-488-2131; sitio web:
www.bekeltet.bkik.hu).
Los datos de contacto de las juntas de arbitraje están disponibles en
www.bekeltetes.hu.
Para la resolución extrajudicial de litigios, los consumidores también pueden utilizar la
plataforma de resolución de litigios en línea (ODR) gestionada por la Comisión Europea:
http://ec.europa.eu/odr.
En caso de infracción de las disposiciones relativas a la protección de los consumidores, el
Pasajero podrá dirigirse a la autoridad de protección de los consumidores territorialmente
competente. Los datos de contacto de las autoridades de protección de los consumidores
están disponibles en
http://fogyasztovedelem.kormany.hu,
donde también se pueden encontrar otras informaciones útiles.
Si la resolución extrajudicial del litigio no tiene éxito, las partes podrán acudir al tribunal
ordinario competente.
No se aplica ningún código de conducta específico a las relaciones jurídicas regidas por las
presentes Condiciones generales; la Empresa no está sujeta a ningún código de conducta.
El idioma oficial del presente documento es el húngaro. En caso de discrepancia entre la
versión inglesa y la versión húngara, prevalecerá esta última.
Tasas de administración en euros
El importe en florines húngaros (HUF) de las tasas de administración podrá calcularse sobre
la base del tipo de cambio HUF/EUR publicado en el Sitio web.
| Programa | Tasa de administración (EUR) |
|---|---|
| Danube cruise Budapest with dinner and Piano Battle Show | 2 |
| Budapest Dinner Cruise with Folklore and Operetta Show | 2 |
| Dinner and Lights Cruise | 2 |
| Sightseeing Cruise | 1 |
| Pizza & Beer Cruise | 2 |
| Sunset Cocktail Cruise | 2 |
| Unlimited Booze Cruise | 2 |
| Prosecco & Wine Cruise | 2 |
| Unlimited Beer Cruise | 2 |
| Drink & Piano battle show | 2 |
| Drink & Hungarian Folklore show | 2 |





